Toxicose (intoxicação sistêmica, qualquer doença de origem tóxica) - Übersetzung nach russisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Toxicose (intoxicação sistêmica, qualquer doença de origem tóxica) - Übersetzung nach russisch

Linguística Sistêmica; Linguística Sistémica; Lingüística Sistêmica; Linguística sistémica; Lingüística sistêmica; Linguística sistêmica; Linguística Sistêmico-Funcional

Toxicose (intoxicação sistêmica, qualquer doença de origem tóxica)      
токсикоз (системическое отравление, любое заболевание токсического происхождения)
denominação de origem         
  • borda
  • Regiões vinícolas francesas
  • Regiões vinícolas italianas
  • Denominações de origem portuguesas
  • Denominações de origem espanholas
наименование места происхождения (товара)
denominação de origem         
  • borda
  • Regiões vinícolas francesas
  • Regiões vinícolas italianas
  • Denominações de origem portuguesas
  • Denominações de origem espanholas
наименование места происхождения (товара)

Definition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Linguística sistêmico-funcional

A Linguística Sistêmico-Funcional (LSF) é uma abordagem funcionalista da linguagem, desenvolvida desde os anos 1960 por M. A. K. Halliday, que tem como princípio básico a concepção do sistema linguístico como um potencial de significação que se instancia em unidades semânticas que, contextualizadas em uma situação concreta, constituem textos. Tal sistema estaria, por sua vez, atrelado fundamentalmente a um contexto de cultura, de modo que a organização dos significados, dos recursos lexicais, gramaticais e mesmo fonológicos (particularmente os prosódicos) de um sistema estaria em consonância com usos sociais que são feitos da linguagem. Tais usos, no sistema, seriam abstraídos em três metafunções: a ideacional (construção de experiências e sua articulação), a interpessoal (estabelecimento, por meio da linguagem, de relações entre atores sociais) e a textual (constituição de unidades semânticas coesas e coerentes).